当前位置

首页 > 语文基础 > 问答 > 两小儿辩日文言文翻译

两小儿辩日文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.76W 次

孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

两小儿辩日文言文翻译

一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远。”

另一个小孩认为太阳刚升起的时候距离人远,而到正午的时候距离人近。

一个小孩说:“太阳刚出来升起的时候大得像车盖。到了正午就像圆盘一样大,这不是远的小而近的大吗?”

另一个小孩说:“太阳刚出来的时候很清凉,到了中午的时候就像把手放进热水里一样烫,这不是近的热而远的凉吗?”

孔子不能决断。两个小孩笑着说:“谁说你见多识广啊?”

词语解释 (1)辩斗:辩论,争论。

(2)故:原因,缘故。

(3)以:以为,认为。

(4)始:刚刚,才

(5)去:离。

(6)日中:中午。

(7)车盖:古时车上的'篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

(8)及:到了。

(9)则:就。

(10)盂:盛放物体的器具。

(11)为:是。

(12)沧沧凉凉:阴阴冷冷,天气凉爽的样子。

(13)探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。

(14)决:裁决,判断。

(15)孰:谁,哪个。

(16)汝:你。

(17)汤:热水。

告诉我们的道理:1,从不同的角度看问题会得出不同的结论。

2,古人敢于大胆质疑以及孔子确实不愧为圣人:敢于承认自己的无知。一般被捧得很高的人,很难做到他这样,遇到以上这样的情况,也多半是顾左右而言他,以掩饰自己的无知。圣人的风采的确永远值得我们景仰和佩服!