当前位置

首页 > 语文基础 > 问答 > 鹤亦知人意的中心思想是什么?

鹤亦知人意的中心思想是什么?

推荐人: 来源: 阅读: 2.12W 次

原文/鹤亦知人意

鹤亦知人意的中心思想是什么?

卢仁畜二鹤,甚驯。后一创死,一哀鸣不食。卢仁勉力饲之,乃食。一旦,鹤鸣绕卢侧。卢曰:“尔欲去,吾不尔羁也。”鹤乃振翅云际,徘徊再三而去。卢老病无子,后三年,归卧乡间,晚秋萧索,曳仗林间,忽见一鹤盘空,鸣声凄切。卢曰:“若非我侣也?果是,即下之。”鹤竟翩翩而下,投于卢怀中,以喙牵衣,旋舞不释。卢遂引之归。卢视之如赤子,鹤亦知人意,侍卢若亲人。后卢仁卒,鹤终不食而死,族人葬之墓左 。

译文/鹤亦知人意

卢仁养了两只鹤,非常温顺。后来有一只受到创伤死了,另一只鹤悲伤的鸣叫不吃东西。卢仁尽力喂养它,它才进食。一天早上,那只鹤在卢仁旁边边绕边叫。卢仁说:“你想要离开,我就拴不住你了。”那鹤于是振翅飞上云霄,徘徊很长时间才走了。卢仁年老体弱又没有子女,过了三年,回到乡间养病,深秋季节十分清冷寂寞,他拄着拐杖在林间,忽然看见一只鹤盘旋在空中,鸣叫声十分凄惨悲切。卢仁说:“你不是我的`同伴吗?如果是,就马上下来。”鹤竟然轻快地下来了,投到卢仁的怀里,用嘴牵着衣服,旋转飞舞着不停。卢仁马上带它回家。卢仁看它像看亲生孩子一样,鹤也通晓人的意思,对卢仁像亲人一样。后来卢仁死了,鹤最终因为一直不吃东西而死了,族人把它葬在卢仁的墓左边。

翻译重点句/鹤亦知人意 编辑

尔欲去,我不尔羁也:你想离去,我不束缚你。

若非我侣也?:你不是我的伴侣吗?

注释/鹤亦知人意

1、畜:养

2、驯:温顺、 驯服

3、创:受伤

4、喙:禽类动物的嘴

5、引:牵,引,带

6、羁:拴住(jī)

7、曳:拉拖;此指拄着

8、卒:死

9、若:像

10、去:离开

11、即:就

12、释:放开