当前位置

首页 > 语文基础 > 问答 > 怎么赏析元曲?

怎么赏析元曲?

推荐人: 来源: 阅读: 2.43W 次

红绣鞋.晚秋    李致远

怎么赏析元曲?

梦断陈王罗袜,情伤学士琵琶。又见西风换车华。数杯添泪酒,几点送秋花。行人天一涯。

[作者简介]李致远(生卒年不详),江右(今江西)人。至元中,曾居溧阳(今属江苏),与文学家仇远相交甚密。据仇远所写李致远有关诗文,可知他是个仕途不顺,“功名坐蹭蹬,”一生很不得志的穷书生。《太和正音谱》列其为曲坛名家。散曲今存小令二十六首,套数四套。

[注解]

陈王:指曹植。其封地为陈郡,谥号为思,故称陈王或陈思王。

情伤学士琵琶:学士指唐代大诗人白居易,曾任翰林学士。他所作的长诗《琵琶行》对琵琶女寄予深切的同情,也抒发了自己失意的心绪。

添泪酒:化用范仲淹词句“酒入愁肠,化作相思泪”句意。

[译文]从与洛神相会的梦中醒来,有如白居易作《琵琶行》那样感伤。秋风又起流年易逝。几杯酒下肚勾起伤心的眼泪,黄花几点送走了秋光,独自一人浪迹天涯。

小桃红.碧桃    李致远

秾华不喜污天真,玉瘦东风困,汉阙佳人足风韵。唾成痕,翠裙剪剪琼肌嫩。高情厌春,玉容含恨,不赚武陵人。

[注解]

碧桃:桃的变种。春季开花。花重瓣,白色、粉红至深红,或洒金。不结果实

秾华:繁茂的花朵。

玉瘦:指碧桃花枯萎。

阙:此指宫殿。汉阙佳人,指赵飞燕。

唾成痕:指桃树渗出的桃胶在花瓣上成瘢痕,又以花瓣痕喻美人泪痕。

翠裙剪剪:翠绿桃叶如裙映衬得白玉般的桃花分外娇嫩。剪剪:整齐貌。

高情:深情。

不赚:不骗。

武陵人:指陶渊明《桃花源记》所写涣人。

[译文]花朵香浓繁盛,不喜脏污,保持天真本性,玉肌清瘦在浩浩东风中慵懒困倦,具有汉宫美人赵飞燕的.千般风韵。花瓣上留着美人多少泪痕,一片片如翠绿裙衫衬着娇嫩的肌肤,情不深挚、高尚感情,讨厌春天的喧闹,玉颜满含愁恨,不欺骗武陵人。

天净沙.春闺     李致远

画楼徙倚栏杆,粉云吹做修鬟,璧月低悬玉弯。落花懒慢,罗衣特地春寒。

[注解]

画楼:装饰华丽的楼阁。

徙倚:留连、徘徊。

粉云:白云。

修鬟:美丽的环状发髻。

璧月:璧玉一般的圆月。月亮的美称。

懒慢:散漫。形容落花散漫无力。

特地:特别,格外。

[译文]徘徊在画楼栏杆前,白云下春风吹着秀美的环状发髻,圆月低低悬在玉弯。落花纷纷飘散,罗衣单薄,感到特别清寒。

朝天子.秋夜吟    李致远

梵宫,晚钟;落日蝉声送。半规凉月半帘风,骚客情尤重。何处楼台,笛声悲动?二毛斑秋夜永。楚峰,几重?遮不断相思梦。

[注解]

梵宫:即佛寺。

半规:圆形为规,半规即半圆。

二毛:鬓发斑白。

楚峰:指四川、湖北两省边境的巫山一带,有十二峰,其中神女峰最奇。

[译文]寺庙里传来傍晚的钟声,一阵阵蝉鸣送走了落日。半轮凉月升起,半帘夜风吹来,触发起诗人的满怀愁绪。什么地方的楼台上,传来悲怨的笛声?鬓发早已斑白秋夜这样漫长。巫山神女虽相隔重重山峰,也遮不断对她相思的梦。