当前位置

首页 > 语文基础 > 课文 > 尔虞我诈的诗词典故

尔虞我诈的诗词典故

推荐人: 来源: 阅读: 1.53W 次

你欺骗我,我欺骗你。源自《左传·宣公十五年》:“我无尔诈,尔无我虞。”

尔虞我诈的诗词典故

公元前595年,楚庄王兴兵伐宋,宋军坚守不屈。第二年五月,楚庄王看到很难一下子征服宋国,便打算撤兵回楚。申叔时向楚庄王献计说:“我们在已经占领的宋国土地上建造房屋,屯兵耕作,装出准备长期作战的架势,宋国一定会投降。”楚庄王采纳了申叔时的建议。宋国看到楚军准备长期屯兵,非常害怕,于是,派华元夜里到楚国的'军队中,对楚军主将公子侧说:“我们的国君派我告诉你们,现在我们宋国人已经到了交换孩子吃了充饥、拿人骨头当柴火烧饭的地步。即使如此,我们仍然准备坚持到底,而决不接受城下之盟。如果楚军能后退三十里,那么,你们有什么要求我们都可以考虑。”公子侧听了华元的话,知道宋国抱着死守的决心,也很害怕,便报告了楚庄王,决定后退三十里,与宋国签订盟约。盟约中特别写道:“今后,楚、宋两国要和平共处,真心相待,不要你欺骗我,我欺骗你。”

后来,人们由“我无尔诈,尔无我虞”引申出“尔虞我诈”(或“尔诈我虞”)作为成语,形容互不信任、互相欺诈。