当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 文言文 > 雨钱文言文翻译

雨钱文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 3.32W 次

《雨钱》是中国清代著名小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集《聊斋志异》的一篇。下面小编收集了雨钱文言文翻译,供大家参考。

雨钱文言文翻译

原文

滨州一秀才,读书斋中。有款门者,启视,则皤然一翁,形貌甚古[3]。延之入,请问姓氏。翁自言:“养真,姓胡,实乃狐仙。慕君高雅,愿共晨夕[4]。”秀才故旷达,亦不为怪。遂与评驳[5]今古。翁殊博洽[6],镂花雕缋[7],粲于牙齿[8];时抽经义[9],则名理湛深[10],尤觉非意所及。秀才惊服,留之甚久。一日,密祈翁曰:“君爱我良厚。顾我贫若此,君但一举手,金钱宜可立致。何不少为周济?”翁默然,似不以为可。少间,笑曰:“此大易事。但须得十数钱作母[11]。”生如其请。翁乃与共入密室中,禹步[12]作咒。俄顷,钱有数十百万,从梁间锵锵而下,势如骤雨,转瞬没膝;拔足而立,又没踝。广丈之舍,约深三四尺余。乃顾语秀才:“颇厌君意否?”曰:“足矣。”翁一挥,钱即画然而止。乃相与扃户[13]出。秀才窃喜,自谓暴富。顷之,入室取用,则满室阿堵物[14]皆为乌有,惟母钱十余枚寥寥尚在。秀才失望,盛气向翁,颇怼其诳。翁怒曰:“我本与君文字交,不谋与君作贼!便如秀才意,只合寻梁上君[15]交好得,老夫不能承命[16]!”遂拂衣去。

注释

[1]雨(yù玉)钱:钱像下雨似的落下。雨,动词,下,落下。

[2]滨州:旧州名,治所在今山东省滨县。

[3]皤(pó婆)然:须发皆白的样子。

[4]古:古雅,不同于时俗。

[5]共晨夕:意谓朝夕过往。

[6]评驳:评论。驳,辩正是非。

[7]博洽:知识广博。

[8]镂花雕缋(huì绘):镂刻花纹,彩饰锦绣;比喻藻饰词语。《南史·颜延之传》:鲍照评颜延之诗,谓“若铺锦列绣,亦雕缋满眼。”

[9]粲于牙齿:意谓谈吐美雅,如百花粲丽。五代王仁裕《开元天宝遗事》下:李白“每与人谈论,皆成句读,如春葩丽藻,粲于齿牙之下,时人号曰李白粲花之论。”

[10]抽经义:阐发儒家经书的义理。抽,引申,阐发。

[11]名理湛深:辨名究理极为深奥。湛深,深奥。

[12]作母:作本钱。

[13]禹步:跛行,旧时巫师、道士作法时的步法。扬雄《法言·重黎》:“昔者姒氏治水土,而巫步多禹。”《注》:“姒氏,禹也,治水土,涉山川,病足,故行跛也,……而俗巫多效禹步。”

[14]扃(jiōng)户:闭户 。唐 李白 《赠清漳明府侄聿》:“牛羊散阡陌,夜寝不扃户。”

[15]阿堵物:那个东西;指金钱。见《世说新语·规箴》。阿堵,六朝和唐代的口语,意即“这”、“这个”。

[16]梁上君:即“梁上君子”。东汉陈寔,夜间发现小偷藏在屋梁上。陈寔不声张,却召集子孙,告诫他们好好做人,否则就会堕落得象梁上那位君子一样。小偷大惊,自己下地请罪。见《后汉书·陈寔传》。后因称小偷为“梁上君子”。

[17]承命:遵命。

译文

滨州有一个秀才,在书房读书。听到有人敲门,开门一看,原来是一个须发全白的老翁,相貌穿着很古怪。秀才将老翁请进房,问他的姓名。老翁说:“我叫胡养真,是个狐仙,因爱慕你的高雅品行,愿与你朝夕相处。”秀才胸怀宽广,也不当作怪事,就和他评论起古往今来的事。老翁知识渊博,话语生动,谈吐不凡。有时谈论经书的涵意,他所说的道理极为深奥,尤其使人觉得出乎意外。秀才十分敬服,留他住了很长时间。

一天,秀才偷偷乞求老翁说:“你对我的感情这样深,你看我这样贫穷,只要你一举手,金钱马上就能得来,能不能稍微周济我一点呢?”老翁沉默了一会,似乎不同意。过了一会儿,老翁笑着说:“这太容易了,但要有十几个钱作母才行。”秀才就按他说的办了。二人一起进入密室中,老翁迈着巫师道士的步子,念起咒语。顷刻之间,只见有百余万的铜钱,从梁上锵锵落了下来,像下暴雨一样,一瞬间便没了膝盖。拔出脚来,又没了踝骨,丈多宽的房间里,铜钱已深约三四尺了。老翁这才看着秀才说:“能满足你的愿望了吧?”秀才说:“满足了!”老翁一挥手,铜钱立刻不掉了。两人出来锁好门,秀才暗自高兴,以为发大财了。过一会儿,秀才进屋取钱用,却见刚才满满一屋钱全没了,只有他那十几枚铜钱还在。秀才很失望,就对老翁发火,埋怨老翁欺骗他。老翁生气地说:“我和你只作文字朋友,不打算替你作贼!如要满你的'意,你就该去找盗贼交朋友,老夫不能从命!”接着就一甩袖子走了。

扩展:阅读题

1.解释下列句中划线的词:(4分)

(1)延之入,请问姓氏( ) (2) 君爱我良厚( )

(3)乃相与扃户出( ) (4) 颇厌君意否( )

2.下面是对原文画波浪线的句子的断句,请在标明序号的四处中选出断句错误的一处。( )(2分)

我本与君文字①交不谋与君作贼②便如秀才意③只合寻梁上君子交好得④老夫不能承命!

A.①

B.②

C.③

D.④

3.用现代汉语翻译下列句子。(6分)

(1)秀才固旷达,亦不为怪。(2分)

(2)顾我贫若此,君但一举手,金钱自可立致,何不少为周给?(4分)

4.读了这个故事,你有哪些启示?至少谈两点。(4分)

答案:

【答案】

1.(1)邀请 (2)很 (3)一起,共同 (4)满足(或“使…满足”) (每空1分)

2.A

3.(1)秀才本来生性旷达,也不以此为怪。(2)看我如此贫穷,您只要抬抬手(指头),金钱马上就来,为什么不稍微帮助我一下呢?

4.(1)跟朋友相处,一定要真诚相待,切莫存有功利之心。(2)做人不可对朋友有过分要求,使朋友陷入两难境地,为你做了于理不该,不为你做又于情不忍。(3)对于朋友的要求,当做才做,不当做就应该讲明原因之后断然拒绝。否则轻则朋友再做不成,重则可能给双方带来难以承受的恶果。(4)要有正确的价值观、金钱观,要通过自己的辛勤努力去获得钱财,不能妄想不劳而获。(答出两点即可,每点2分,共4分)