当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 唐代诗词 > 《咏柳 / 柳枝词》古诗 作者贺知章 古诗咏柳 / 柳枝词的原文诗意翻译赏析

《咏柳 / 柳枝词》古诗 作者贺知章 古诗咏柳 / 柳枝词的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 2.61W 次

碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。

《咏柳 / 柳枝词》古诗 作者贺知章 古诗咏柳 / 柳枝词的原文诗意翻译赏析
《咏柳 / 柳枝词》译文及注释

译文
  如同碧玉装扮成的高高的柳树,长长的柳条柔嫩轻盈,像千万条绿色的丝带低垂着,在春风中婆娑起舞。这一片 片纤细柔美的柳叶,是谁精心裁剪出来的呢?就是这早春二月的风,温暖和煦,恰似神奇灵巧的剪刀,裁剪出了一丝丝柳叶,装点出锦绣大地

注释
{1}柳:柳树,落叶乔木或灌木,叶子狭长,种类很多。此描写的是垂柳。
{2}碧玉:碧绿色的玉。这里用以比喻春天嫩绿的柳叶的颜色如碧绿色的玉。
{3}妆成:装饰,打扮。
{4}一树:满树。一,满,全。在中国古典诗词和文章中,数量词在使用中并不一定表示确切的数量。下一句的“万”,就是表示很多的意思。
{5}绦(tāo):用丝编成的绳带。丝绦:形容一丝丝像丝带般的柳条。
{6}裁:裁剪,用刀或剪子把物体分成若干部分。
{7}二月:二月,正是初春时节。
{8}似:好像,如同,似乎。