当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 唐代诗词 > 《春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛》古诗 作者李白 古诗春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛的原文诗意翻译赏析

《春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛》古诗 作者李白 古诗春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 2.69W 次

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

《春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛》古诗 作者李白 古诗春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛的原文诗意翻译赏析
《春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛》译文及注释

译文
是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声。
随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
就在今夜的曲中,听到故乡的《折杨柳》,
哪个人的思乡之情不会因此而油然而生呢?

注释
①洛城:今河南洛阳。
②玉笛:精美的笛子。玉:指玉石。
③暗飞声:声音不知从何处传来。声:声音。
④春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义
⑤闻:听;听见。
⑥折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷四:“《乐府杂录》云:‘笛者,羌乐也。古典有《折杨柳》、《落梅花》。故谪仙《春夜洛城闻笛》……’杜少陵《吹笛》:‘故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生?’王之涣云:‘羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。’皆言《折杨柳》曲也。”曲中表达了送别时的哀怨感情。
⑦故园:指故乡,家乡。