当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 古诗 > 送友人入蜀古诗赏析

送友人入蜀古诗赏析

推荐人: 来源: 阅读: 3.25W 次

送友人入蜀

送友人入蜀古诗赏析

李 白

见说蚕丛路,崎岖不易行。

山从人面起,云傍马头生。

芳树笼秦栈,春流绕蜀城。

升沉应已定,不必问君平。

【作者简介】

李白(公元701~762)字太白,号青莲居士,是盛唐时期最有名的大诗人,也是中国历史上最伟大的诗人之一。他的诗雄奇豪放,飘逸不群,想像丰富,流转自然,音韵和美,体格多变。

【字句浅释】

解题:此诗以描绘蜀道山川的奇美而著称,是天宝二年(公元743年)李白在长安送朋友到四川时所写的送别兼抒情诗。

见说:唐代俗语,即“听说”。

蚕丛:蜀国的开国君王。

蚕丛路:代称入蜀的道路。

山从人面起:人在栈道上走时,紧靠峭壁,山崖好像从人的脸侧突兀而起。

云傍马头生:云气依傍著马头而上升翻腾。

芳树:开著香花的树木。

秦栈:由秦(今陕西省)入蜀的栈道。

春流:春江水涨,江水奔流。或指流经成都的郫江、流江。

蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市。

升沉:进退升沉,即人在世间的遭遇和命运。

君平:西汉严遵,字君平,隐居不仕,曾在成都以卖卜为生。

【全诗串讲】

听说从这里去蜀国的'道路,崎岖艰险自来就不易通行。

山崖从人的脸旁突兀而起,云气依傍著马头上升翻腾。

花树笼罩从秦入川的栈道,春江碧水绕流蜀地的都城。

你的进退升沉都命中已定,用不著去询问善卜的君平。

【言外之意】

“见说蚕丛路,崎岖不易行”:送别友人时亲切叮嘱:蜀道难行。以平缓语调说出,似好友间娓娓而谈。真挚而恳切。“山从人面起,云傍马头生”:山崖从紧靠脸的地方向上直冲云端;骑著马好像在腾云驾雾。“芳树笼秦栈,春流绕蜀城”:栈道一边悬空、一边靠峭壁,道旁没有树木。山上的花树向下笼罩著栈道。春江奔流,环绕都市,山水互相映衬,风光旖旎。“升沉应已定,不必问君平”:李白知道朋友是入川去追求功名富贵的,因而临别意味深长的告诫他:个人的官爵地位是命中的安排、早有定局,用不著去问象严君平那样的善於卜卦的人。用君平卖卜的典故,婉转的启悟朋友不要过份沉迷於利禄之中。言语间深情凝聚、循循善诱,语短而情长。

此诗风格俊逸而清新,前人推为“五律正宗”。对仗两联,精工严整、富於变化。“且工丽中别有一种英爽之气,溢出行墨之外”。

推荐阅读

  • 1《沁园春(送友人归蜀)》古诗 作者姚勉 古诗沁园春(送友人归蜀)的原文诗意翻译赏析
  • 2《送张南简入蜀》古诗 作者白居易 古诗送张南简入蜀的原文诗意翻译赏析
  • 3送杜少府之任蜀州古诗鉴赏
  • 4《送友人入关》古诗 作者杜荀鹤 古诗送友人入关的原文诗意翻译赏析
  • 5《送友尉蜀中》古诗 作者张蠙 古诗送友尉蜀中的原文诗意翻译赏析
  • 6《送人游蜀》古诗 作者马戴 古诗送人游蜀的原文诗意翻译赏析
  • 7《送人归蜀》古诗 作者张祜 古诗送人归蜀的原文诗意翻译赏析
  • 8杜甫《去蜀》诗词鉴赏
  • 9 中考古诗词赏析
  • 10《送郑宥入蜀迎觐》古诗 作者李端 古诗送郑宥入蜀迎觐的原文诗意翻译赏析
  • 11《送友人入塞》古诗 作者曹邺 古诗送友人入塞的原文诗意翻译赏析
  • 12《送友人罢举归蜀》古诗 作者喻凫 古诗送友人罢举归蜀的原文诗意翻译赏析
  • 13中考“古诗词赏析”错解例析
  • 14古诗隋宫赏析
  • 15《临别送张諲入蜀》古诗 作者李颀 古诗临别送张諲入蜀的原文诗意翻译赏析
  • 16《送郑司仓入蜀》古诗 作者卢照邻 古诗送郑司仓入蜀的原文诗意翻译赏析
  • 17送友人古诗词赏析
  • 18《送二兄入蜀》古诗 作者卢照邻 古诗送二兄入蜀的原文诗意翻译赏析
  • 19《送僧入蜀过夏》古诗 作者曹松 古诗送僧入蜀过夏的原文诗意翻译赏析
  • 20《送友人入湘》古诗 作者李嘉祐 古诗送友人入湘的原文诗意翻译赏析