当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 古诗 > 《送友人入蜀》古诗赏析

《送友人入蜀》古诗赏析

推荐人: 来源: 阅读: 1.18W 次

《送友人入蜀》

《送友人入蜀》古诗赏析

作者李白

见说蚕丛路,崎岖不易行。

山从人面起,云傍马头生。

芳树笼秦栈,春流绕蜀城。

升沉应已定,不必问君平。

【前言】

《送友人入蜀》是唐代伟大诗人李白创作的一首五律。此诗以写实的笔触,精练、准确地刻画了蜀地虽然崎岖难行,但具备别有洞天的景象,劝勉友人不必过多地担心仕途沉浮,重要的是要热爱生活。诗中既有劝导朋友不要沉溺于功名利禄中之意,又寄寓诗人在长安政治上受人排挤的深层感慨。全诗首联平实,颔联奇险,颈联转入舒缓,尾联低沉,语言简练朴实,分析鞭辟入里,笔力开阖顿挫,风格清新俊逸,后世誉为“五律正宗”。

注释

⑴见说:唐代俗语,即“听说”。蚕丛:蜀国的开国君王。蚕丛路:代称入蜀的道路。

⑵崎岖:道路不平状。

⑶山从人面起:人在栈道上走时,紧靠峭壁,山崖好像从人的脸侧突兀而起。

⑷云傍马头生:云气依傍著马头而上升翻腾。

⑸芳树:开著香花的树木。秦栈:由秦(今陕西省)入蜀的栈道。

⑹春流:春江水涨,江水奔流。或指流经成都的郫江、流江。蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市。

⑺升沉:进退升沉,即人在世间的遭遇和命运。

⑻君平:西汉严遵,字君平,隐居不仕,曾在成都以卖卜为生。

【翻译】

听说从这里去蜀国的道路,崎岖艰险自来就不易通行。山崖从人的脸旁突兀而起,云气依傍着马头上升翻腾。花树笼罩从秦入川的栈道,春江碧水绕流蜀地的都城。你的进退升沉都命中已定,用不着去询问善卜的君平。

【鉴赏】

这是一首以描绘蜀道山川的奇美而著称的抒情诗,公元743年(天宝二年)李白在长安送友人入蜀时所作。全诗从送别和入蜀这两方面落笔描述。首联写入蜀的道路,先从蜀道之难开始:“见说蚕丛路,崎岖不易行。

“见说蚕丛路,崎岖不易行。”临别之际,李白亲切地叮嘱友人:听说蜀道崎岖险阻,路上处处是层峦叠嶂,不易通行。语调平缓自然,恍若两个好友在娓娓而谈,感情显得诚挚而恳切。它和《蜀道难》以饱含强烈激情的'感叹句“噫吁嚱,危乎高哉,蜀道之难难于上青天”开始,写法迥然不同,这里只是平静地叙述,而且还是“见说”,显得很委婉,浑然无迹。首联入题,提出送别意。颔联就“崎岖不易行”的蜀道作进一步的具体描画:“山从人面起,云傍马头生。”

蜀道在崇山峻岭上迂回盘绕,人在栈道上走,山崖峭壁宛如迎面而来,从人的脸侧重迭而起,云气依傍着马头而升起翻腾,像是腾云驾雾一般。“起”、“生”两个动词用得极好,生动地表现了栈道的狭窄、险峻、高危,想象诡异,境界奇美,写得气韵飞动。蜀道一方面显得峥嵘险阻,另一方面也有优美动人的地方,瑰丽的风光就在秦栈上:“芳树笼秦栈,春流绕蜀城。”

李白了解他的朋友是怀着追求功名富贵的目的入蜀,因而临别赠言,便意味深长地告诫:个人的官爵地位,进退升沉都早有定局,何必再去询问善卜的君平呢!西汉严遵,字君平,隐居不仕,曾在成都卖卜为生。李白借用君平的典故,婉转地启发他的朋友不要沉迷于功名利禄之中,可谓谆谆善诱,凝聚着深挚的情谊,而其中又不乏自身的身世感慨。尾联写得含蓄蕴藉,语短情长。

推荐阅读

  • 1送友人古诗词赏析
  • 2《送郑司仓入蜀》古诗 作者卢照邻 古诗送郑司仓入蜀的原文诗意翻译赏析
  • 3《送友尉蜀中》古诗 作者张蠙 古诗送友尉蜀中的原文诗意翻译赏析
  • 4送杜少府之任蜀州古诗鉴赏
  • 5《临别送张諲入蜀》古诗 作者李颀 古诗临别送张諲入蜀的原文诗意翻译赏析
  • 6《送人游蜀》古诗 作者马戴 古诗送人游蜀的原文诗意翻译赏析
  • 7中考“古诗词赏析”错解例析
  • 8《送友人罢举归蜀》古诗 作者喻凫 古诗送友人罢举归蜀的原文诗意翻译赏析
  • 9《送僧入蜀过夏》古诗 作者曹松 古诗送僧入蜀过夏的原文诗意翻译赏析
  • 10古诗隋宫赏析
  • 11《送张南简入蜀》古诗 作者白居易 古诗送张南简入蜀的原文诗意翻译赏析
  • 12杜甫《去蜀》诗词鉴赏
  • 13《送人归蜀》古诗 作者张祜 古诗送人归蜀的原文诗意翻译赏析
  • 14 中考古诗词赏析
  • 15《送友人入塞》古诗 作者曹邺 古诗送友人入塞的原文诗意翻译赏析
  • 16《送友人入关》古诗 作者杜荀鹤 古诗送友人入关的原文诗意翻译赏析
  • 17《送二兄入蜀》古诗 作者卢照邻 古诗送二兄入蜀的原文诗意翻译赏析
  • 18《送郑宥入蜀迎觐》古诗 作者李端 古诗送郑宥入蜀迎觐的原文诗意翻译赏析
  • 19《沁园春(送友人归蜀)》古诗 作者姚勉 古诗沁园春(送友人归蜀)的原文诗意翻译赏析
  • 20《送友人入湘》古诗 作者李嘉祐 古诗送友人入湘的原文诗意翻译赏析