当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 辞赋精选 > 文言文《龙说》阅读答案及翻译

文言文《龙说》阅读答案及翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.26W 次

此文准确写作时间不祥,大约是韩愈在贞元十九年至元和八年期间所作,写于《送穷文》和《进学解》前后。

文言文《龙说》阅读答案及翻译

  龙说

  【原文】

龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汩陵谷,云亦灵怪矣哉!

云,龙之所能使为灵也;若龙之灵,则非云之所能使为灵也。然龙弗得云,无以神其灵矣。失其所凭依,信不可欤!

异哉!其所凭依,乃其所自为也。《易》曰:“云从龙。”既曰:龙,云从之矣。

  【阅读训练】

8、乙甲两文一样,都是享有“文起八代之衰”的唐代文学家 写的 (体裁)(2分)

9、解释下列句子中的加点字。(4分)

(1)才美不外见( ) (2)且欲与常马等不可( )

(3)执策而临之 ()(4)龙乘是气( )

10、用现代汉语说说下列句子的意思。(4分)

(1)只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间

(2失其所凭依,信不可欤!

11、这两篇短文通篇说的是物(龙、马)其实论的是人事。想想看,作者分别表达了怎么的思想感情?(3分)

甲文:

( 2分)

乙文: ( 1分)

12、如果说成才是“龙”,读书是“云”,那么对你今后的求学有什么启迪?(2分)

参考答案:

8、 韩愈 ,说

9、 (1)同“现”显现( 2)等同、一样( 3)竹制的马鞭,(4)这

  【译文】

龙吐出的`气形成云,云本来不比龙灵异。但是龙乘着这股云气,可以在茫茫的太空中四处遨游,接近日月,遮蔽它的光芒,震撼起雷电,变化神奇莫测,雨水降落在大地,使得山谷沉沦。这云也是很神奇灵异的呢!

云,是龙的能力使它有灵异的。至于龙的灵异,却不是云的能力使它这样子的。但是龙没有云,就不能显示出它的灵异。失去它所凭借的云,实在是不行的啊。

多么奇妙啊,龙所凭借依靠的,正是它自己造成的云。《周易》说:“云跟随着龙。那么既然叫做龙,就应该有云跟随着它啊!”

  【注释

①龙说:选自《杂说》,为其首篇,题目为编者加。

②嘘:喷吐。龙吹气成云是古代的一种传说。

③固:本来、当然。

④景:通“影”。

⑤神变化:语出《管子·水地篇》“龙生于水,被五色而游,故神。欲小则化为蚕(虫蜀)[说明,此为一个字zh ],欲大则藏于天下,欲上则凌于云气,欲下则入于深泉,变化无日,上下无时,谓之神。”

⑥水:名词用作动词,下雨。

⑦汩:淹没

⑧云从龙:语出《易·乾·文言》“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。”从:随,跟随。

⑨伏:遮蔽。

⑩无以:没有可以用来。

⑾信:确实、的确。