当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 文言文 > 关于课外文言文阅读指导说课稿

关于课外文言文阅读指导说课稿

推荐人: 来源: 阅读: 7.08K 次

一、背景分析

关于课外文言文阅读指导说课稿

(一)考命题分析

本节课教学指向性非常明确,就是指导学生进行课外文言文阅读备考复习。陕西省文言文考查的范围是课外语段。但分析近几年考题及听取专家的交流报告后就会发现这样的事实:命题旗帜鲜明地呈现出以课外考查课内的原则。目的在于加强对学生迁移能力和翻译能力的考查。此外,在所有的阅读试题的设计中,强调对学生整体感知能力的考察。

(二)《中考说明》分析

《中考说明》中关于文言文阅读要求如下:

(1)借助工具书正确诵读并读懂浅易的文言文。

(2)能准确划分古诗文语句的朗读节奏。

(3)掌握常见常用文言实词、虚词的意义和用法。

(4)用现代汉语翻译文言文中的重要句子。

从《中考说明》的要求不难看出它重在以能力立意。第一条要求学生具备使用工具书的能力。第二条要求学生具备正确诵读文言文的能力。第三条要求掌握常见见常用文言实词、虚词的意义和用法。对于“掌握”有两点理解:一、积累重点文言实虚词的用法。二、能对已积累的词汇进行灵活地迁移来借阅课外语段中的问题。第四条,用现代汉语翻译文言文中的重要句子。翻译能力是学习文言文很重要的一个能力。而且是文言文阅读中必考的一项能力。

通过对中考试题与中考说明的研究分析,得出一个结论:文言文复习要以对学生方法的传授能力的培养为核心。那么,学生的实际能力又如何呢?

(三)学情分析

在参加西安市的中考研讨会时,有关专家对06年中考试卷答题情况进行反馈分析。有一点是人觉得很遗憾,那就是学生阅读失分率高,文言文阅读的失分率最高。凭心而论,文言文阅读实际上是阅读当中最好掌控、最易得分的部分。为什么会有这么大的差异呢?核心点在于学生迁移能力差,翻译方法没有掌握。我想,我们应该反思自己的教学。这就给我们一个信号。那就是在文言文备考指导中必须注重对学生能力的培养。我们学生的实际情况又如何呢?正是鉴于对06年教训的反思。在第一轮复习过课本时,我就给学生强调陕西省文言文考查是遵循以课外考查课内的原则,所以就让学生有一个强烈的意识,考查课外并不等于课本可以忽略。恰恰相反,必须得高度重视课本,高度重视对课内重点文言实虚词的积累。因此,我们对课本扎实地过了一遍。学生的积累比较到位,文言文的语感也大大增强。但具体到课外文言文的阅读,学生还是有一定的畏惧心理。用课内积累解决课外问题不是那么自如,这就需要我们对学生进行方法方面的指导。

二、目标设定

通过上述背景分析,又鉴于本节课是课外文言文阅读指导的第一节课。因此,我们有一个明确的定位:一,帮助学生建立起阅读文言文的信心。二、教给学生文言文阅读的规律、方法。在这样的定位后,制定了本节课的三个学习目标:1、反复诵读,整体感知并讲述文意。2、通过迁移法掌握积累文中重点虚词“以”4个实词(伐 趋 向 反 )3、通过翻译方法的指导学会翻译重点文言句子。抓住了文言文阅读的三个重点:重诵读感知、重积累、重翻译。突出了三个能力的培训:概括能力、迁移能力、运用翻译方法解决问题的能力。

三、课堂结构设计

依据文言文教学特点,又结合课外文言文阅读指导备考的`目的。对课堂整体结构做了如下设计:一、引导学生学习《中考说明》,学习本课目标,做到心中有数。二、详细地讲解一篇,教会学生方法,当堂训练一篇,及时巩固、及时反馈。三、在讲解第一篇时先通过诵读整体感知讲述大意,再通过对字词的推敲、句子的翻译从局部细微处对进行探究,最后又回归到对整体进行深入理解。这符合文言文教学从整体到局部再到整体这样的认知规律。

四、媒体设计

多媒体设计简单实在,完全是在起辅助作用。只展示了《中考说明》的要求和本课学习目标。达到了省时直观的目的。

五、教学过程设计

在备课过程中围绕目标精选了两篇课外语段。在设题上很有针对性。在研读选文一的过程中通过学生范读来检测预习中诵读情况,通过自读讲述大意完成了目标一。同时,训练了学生的概括能力。通过对习题2文言实词的解释,引导学生通过探究的方式学会了迁移法,并积累了4个文言实词,也通过实践激发了学生积累课内重点词汇的意识,缓解了学生对文言文的畏惧心理,完成了目标2。通过对习题3的点析,引导学生把握翻译题的命题规律,并指导学生灵活运用翻译方法去准确翻译句子。同时,和学生一起归纳整理了重点虚词“以”的用法。完成了目标三。在上面的基础上,引导学生多角度多层次探究文意,启发了学生思维,并渗透引导学生一分为二的看问题这样的哲学方法。习题1、2体现了语文学科工具性的特点。到习题3就水到渠成地将工具性与人文性结合。学生当堂选文二并由学生讲解,达到了当堂训练,及时地检测出本堂课指导效果。最后,让学生课后填写自我评价反馈表,达到了进一步了解学情的目的。明确了下一步训练指导的针对性。