当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 文言文 > 高中《文言文翻译方法》课堂实录

高中《文言文翻译方法》课堂实录

推荐人: 来源: 阅读: 2.19W 次

师 :同学们,今天老师引用朱熹说的一句话:“问渠那得清如许,为有源头活水来”作为本节课的寄语。大家学习文言文已有很长时间了,但还有很多同学谈文言文眼花、色变、脑大。基于此,今天,老师就细化我们已基本掌握的“直译为主,意译为辅”的翻译方法,大家共同研讨文言文翻译方法 之六字译文绝招,以此作为翻译的活水。希望同学们能学以致用,走出文言文翻译的窘途。

高中《文言文翻译方法》课堂实录

师:下面请同学们看第一招 留 即保留法大家看题1,谁来翻译?生说,看题2谁来翻译?大家仔细观察翻译时这两个句子什么词保留不动?

生说师明确:朝代、年号、人名、地名、书名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词皆保留不动。

师:接下来请同学们翻译题3。谁能来翻译?大家说哪个字没译?夫 为什么不译?夫是发语词无实义所以没译。再翻译题4,谁翻译?哪个字没译?也 也字句中表停顿,无实义。由两个句子我们就可以推出第二招是哪个字?删,即删除法,删去无实义或没必要译出的虚词等。

师:第三招就是 换

下面的问题由各组自己解决,先翻译句子5—7题,再结合蓝字部分探讨翻译时什么情况用换这种方法。好,开始!

师:各组翻译完,总结出答案就坐好。哪组说?我组研究题5,妻子古今异义词所以翻译时换古意。整个句子翻译一下。我组研究题7,见,通假字翻译时换成通假后字的意思。我组研究题6,复、全二字使动用法,翻译时换成活用后的词意。各组说的都很好,其实用完留、删剩下的都是换的对象了,那就是古今异义,词类活用,通假字会用到此法。

师:同学们,以上三招,我们共同努力,学的还不错。请看题8—10,这些句子都是我们学习过的什么句式?题8,定后,语序为利之爪牙,强之筋骨。题9宾前,语序为欺余。题10,状后,语序为月东山之上出,于斗牛之间徘徊。大家一起说这个方法应是 调 即调整法,翻译时如定后,宾前,状后,主谓倒置,都用调整法。

师:接下来,这招我采用抢答来完成。大家看一眼11—14题,好,时间到!请听题:①这四句都是统一的句式,什么句式?②请补出11题句中省略的内容。③补出12题省略的内容。④补出13、14题省略的内容。同学们,说得很准确

这招是什么方法。一起说:补 同学们一定要记住句子省略的成分必补,补时用小括号括好补的内容。

师:以上五招是直译法的细化,在译文时如都不能完成,不得已才用意译法,也就是 贯

师:大家看题15、16题,师讲,遇到没法直译或直译完不成话的就意译。

师:同学们,以上六字译文绝招,就是我们今天学习的文言文翻译方法。下面我再把八个字送给大家。字字落实—留、删、换 文从句顺—调、补、贯

师:同学们下面是检验大家是否学会的时刻。一起看第1题,谁能翻译,采用的.是什么方法?留法。接下来依此类推。

师:大家掌握的不错,接下来,我们来挑战文言语段翻译。看题一。小组开始研讨,注意:研究每句翻译都用什么法?研究完就做好。好,开始!

师:师明确译到哪。生说方法。

师:同学们这道题做得也非常好,接下来,大家齐读翻译口诀,永远识记今天的方法,彻底打开翻译文言文的大门。好!一起来,熟读全文

师:同学们,听到你们响亮的读书声,我情不自禁想用三个问句作结。今天,大家理解文言文译文的六字法了吗?你们体会到翻译的乐趣了吗?以后再翻译文言文时有没有信心?同学们洪亮的回答,就证明了一切。我坚信:我们的文言文翻译会登上一个新的台阶!