当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 魏晋诗词 > 《读山海经·其十》古诗 作者陶渊明 古诗读山海经·其十的原文诗意翻译赏析

《读山海经·其十》古诗 作者陶渊明 古诗读山海经·其十的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 1.77W 次

精卫衔微木,将以填沧海。
刑天舞干戚,猛志固常在。
同物既无虑,化去不复悔。
徒设在昔心,良辰讵可待。

《读山海经·其十》古诗 作者陶渊明 古诗读山海经·其十的原文诗意翻译赏析
《读山海经·其十》译文及注释

译文
精卫含着微小的木块,要用它填平沧海。刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终存在。同样是生灵不存余哀,化成了异物并无悔改。如果没有这样的意志品格,美好的时光又怎么会到来呢?

注释
②精卫:古代神话中鸟名。据《山海经·北山经》及《述异记》卷上记载,古代炎帝之女精卫,因游东海淹死,灵魂化为鸟,经常衔木石去填东海。衔:用嘴含。微木:细木。
③刑天:神话人物,因和天帝争权,失败后被砍去了头,埋在常羊山,但他不甘屈服,以两乳为目,以肚脐当嘴,仍然挥舞着盾牌和板斧。(《山海经·海外西经》)
④同物:精卫既然淹死而化为鸟,就和其它的的相同,即使再死也不过从鸟化为另一种物,所以没有什么忧虑。
⑤化去:刑天已被杀死,化为异物,但他对以往和天帝争神之事并不悔恨。
⑥徒:徒然、白白地。在昔心:过去的壮志雄心。
⑦良辰:实现壮志的好日子。讵:岂。这两句是说精卫和刑天徒然存在昔日的猛志,但实现他们理想的好日子岂是能等待得到!
⑧猛志:勇猛的斗志。
⑨在昔心:过去的壮志雄心。
⑩讵:表示反问,岂。

推荐阅读

  • 1《蓦山溪(海棠)》古诗 作者王千秋 古诗蓦山溪(海棠)的原文诗意翻译赏析
  • 2泰山的诗句古诗
  • 3《读孝经》古诗 作者方愚 古诗读孝经的原文诗意翻译赏析
  • 4《海翻》古诗 作者高骈 古诗海翻的原文诗意翻译赏析
  • 5《题陶渊明醉石》古诗 作者陈光 古诗题陶渊明醉石的原文诗意翻译赏析
  • 6过山农家古诗翻译赏析
  • 7《渔父词(其十二)》古诗 作者赵构 古诗渔父词(其十二)的原文诗意翻译赏析
  • 8《渔父词(其十三)》古诗 作者赵构 古诗渔父词(其十三)的原文诗意翻译赏析
  • 9品读古诗
  • 10双语诗歌:古诗词翻译 屈原《山鬼》
  • 11《宴山亭(海棠)》古诗 作者王之道 古诗宴山亭(海棠)的原文诗意翻译赏析
  • 12《渔父词(其十四)》古诗 作者赵构 古诗渔父词(其十四)的原文诗意翻译赏析
  • 13古诗汇总——诗中山
  • 14《再经天涯地角山》古诗 作者雍陶 古诗再经天涯地角山的原文诗意翻译赏析
  • 15《渔父词(其十一)》古诗 作者赵构 古诗渔父词(其十一)的原文诗意翻译赏析
  • 16《自归山》古诗 作者陈陶 古诗自归山的原文诗意翻译赏析
  • 17《山中效陶》古诗 作者曹邺 古诗山中效陶的原文诗意翻译赏析
  • 18《赠陶山人》古诗 作者刘得仁 古诗赠陶山人的原文诗意翻译赏析
  • 19《巫山高》古诗 作者陈陶 古诗巫山高的原文诗意翻译赏析
  • 20《关山月》古诗 作者陈陶 古诗关山月的原文诗意翻译赏析