当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 唐代诗词 > 《别严士元》古诗 作者刘长卿 古诗别严士元的原文诗意翻译赏析

《别严士元》古诗 作者刘长卿 古诗别严士元的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 9.85K 次

春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。
细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。
日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。
东道若逢相识问,青袍今已误儒生。

《别严士元》古诗 作者刘长卿 古诗别严士元的原文诗意翻译赏析
《别严士元》译文及注释

译文
水国的天气带着初春的寒意,忽晴忽阴,忽好忽坏;在这春风乍起的日子,我所乘的船停泊在苏州城外
蒙蒙细雨润湿了衣服,自己却没有注意到;枝上的花朵飘落到地上,听不到声响。
薄暮夕阳下,江上孤帆远去;太湖之南碧草如茵,绵延万里。
或许有朋友会问到我的境遇,请转告他们,我这个一介书生,命途多舛,已被“青袍”所误。

注释
⑴倚棹:停船
⑵青袍:唐三品官以上服紫,五品以上绯,六七品绿,八九品服青。

《别严士元》鉴赏一

这首,运用一连串“景语”来叙述事件的进程和人物的行动,即写景是为了叙事抒情,其目的不在描山画水。然而,毕竟又是描写了风景,所以画面是生动的,辞藻是美丽的,诗意也显得十分浓厚。

严士元是吴(今江苏苏州)人,曾官员外郎。写这首诗的年代和写诗的背景,现无可稽查。从诗的内容看,两人是在苏州偶然重遇,而一晤之后,严士元又要到湖南去,所以刘长卿写诗赠别。

阖闾(hé lǘ)城,就是江苏的苏州城。从“倚棹”二字,可以知道这两位朋友是在城江边偶然相遇,稍作停留。时值春初,南方水乡还未脱去寒意,天气乍阴乍晴,变幻不定。读者寻味开头两句,已经知道两位朋友正在岸上携手徘徊,在谈笑中也提到江南一带的天气了。

三四两句是有名的写景句子。有人说诗人观察入微,下笔精细。话是说得很对。可是从另一个角度去看,却似乎看见两人正在席地谈天。因为他们同时都接触到这些客观的景物:笑谈之际,飘来了一阵毛毛细雨,雨细得连看也看不见,衣服却分明觉得微微湿润。树上,偶尔飘下几朵残花,轻轻漾漾,落到地上连一点声音都没有。这不只是单纯描写风景,读者还仿佛看见景色之中复印着人物的动作,可以领略到人物在欣赏景色时的惬意表情。

“日斜江上孤帆影”这句也应该同样理解。一方面,它写出了落日去帆的景色;另一方面,又暗暗带出了两人盘桓到薄暮时分而又恋恋不舍的情景。最后,严士元还是起身告辞了,诗人亲自送到岸边,眼看着解缆起帆,船儿在夕阳之下渐渐远去。七个字同样构成景物、事态和情感的交错复迭。以下,“草绿湖南万里情”,补充点出严士元所去之地。景物不在眼前了,是在诗人想象之中,但也掺杂着游子远行和朋友惜别的特殊感情。

友人的远去,自然地激起了诗人心底的无限愁绪;因而他的临别赠言,听起来是那样令人心酸:你这回去湖南,如果有相识的人问起我的消息,你就这样回答他吧—“青袍今已误儒生”。这是一句牢骚话。唐代,公元630年(贞观四年)规定,八品九品官员的官服是青色的。上元元年又规定,八品官员服深青,九品官员服浅青。刘长卿当时大概是八九品的官员,穿的是青色袍服。他认为自己当这一员小官,是很失意的,简直是耽误自己的前程了。

诗中的“景语”,既有“春寒阴复晴”的水国气候特征,又有“细雨湿衣”、“闲花落地”的眼前景象,还有“草绿湖南”的意中之景,几个层次中,情、景、事同时在读者眼前出现,寄托了与友人相遇而又别离的复杂情思。诗人的这种手法,是很值得借鉴的。

热点阅读

  • 1《伤进士严子重诗》古诗 作者皮日休 古诗伤进士严子重诗的原文诗意翻译赏析
  • 2《赠别刘员外长卿》古诗 作者耿湋 古诗赠别刘员外长卿的原文诗意翻译赏析
  • 3《高士咏。严子陵》古诗 作者吴筠 古诗高士咏。严子陵的原文诗意翻译赏析
  • 4《留别常著》古诗 作者郎士元 古诗留别常著的原文诗意翻译赏析
  • 5《别侍御严凝》古诗 作者沈佺期 古诗别侍御严凝的原文诗意翻译赏析
  • 6《别韦处士》古诗 作者许浑 古诗别韦处士的原文诗意翻译赏析
  • 7《问严居士易》古诗 作者戴叔伦 古诗问严居士易的原文诗意翻译赏析
  • 8《送严员外(一作刘长卿诗)》古诗 作者李嘉祐 古诗送严员外(一作刘长卿诗)的原文诗意翻译赏析
  • 9《诮士和别》古诗 作者皎然 古诗诮士和别的原文诗意翻译赏析
  • 10《春别》古诗 作者元稹 古诗春别的原文诗意翻译赏析
  • 11《高士咏。严君平》古诗 作者吴筠 古诗高士咏。严君平的原文诗意翻译赏析
  • 12《寄二严(士良,婺牧。士元,郴牧)》古诗 作者韦应物 古诗寄二严(士良,婺牧。士元,郴牧)的原文诗意翻译赏析
  • 13《送袁处士》古诗 作者刘长卿 古诗送袁处士的原文诗意翻译赏析
  • 14《别沈处士》古诗 作者杜牧 古诗别沈处士的原文诗意翻译赏析
  • 15《巴陵别刘处士》古诗 作者王昌龄 古诗巴陵别刘处士的原文诗意翻译赏析
  • 推荐阅读

  • 1《过鹦鹉洲王处士别业》古诗 作者刘长卿 古诗过鹦鹉洲王处士别业的原文诗意翻译赏析
  • 2送别的古诗
  • 3《夜别韦司士》古诗 作者高适 古诗夜别韦司士的原文诗意翻译赏析
  • 4《送刘道士之成都严真观》古诗 作者项斯 古诗送刘道士之成都严真观的原文诗意翻译赏析
  • 5别严士元原文及赏析
  • 6关于《天问》的原诗、译文、赏析
  • 7古诗词中茶的别称
  • 8《别道者》古诗 作者刘驾 古诗别道者的原文诗意翻译赏析
  • 9赠花卿古诗改写
  • 10《送人游越(一作郎士元诗)》古诗 作者刘长卿 古诗送人游越(一作郎士元诗)的原文诗意翻译赏析
  • 11《送别》古诗 作者刘商 古诗送别的原文诗意翻译赏析
  • 12《留别阎士和》古诗 作者皎然 古诗留别阎士和的原文诗意翻译赏析
  • 13元旦古诗翻译
  • 14《赠元容州》古诗 作者刘长卿 古诗赠元容州的原文诗意翻译赏析
  • 15《留别龚处士》古诗 作者李白 古诗留别龚处士的原文诗意翻译赏析
  • 16《酬别杜二》古诗 作者严武 古诗酬别杜二的原文诗意翻译赏析
  • 17《陆处士别业》古诗 作者方干 古诗陆处士别业的原文诗意翻译赏析
  • 18《送严秀才》古诗 作者武元衡 古诗送严秀才的原文诗意翻译赏析
  • 19《送严侍御》古诗 作者武元衡 古诗送严侍御的原文诗意翻译赏析
  • 20《鹧鸪天(别意)》古诗 作者严仁 古诗鹧鸪天(别意)的原文诗意翻译赏析