当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 宋代诗词 > 《踏莎行·雪似梅花》古诗 作者吕本中 古诗踏莎行·雪似梅花的原文诗意翻译赏析

《踏莎行·雪似梅花》古诗 作者吕本中 古诗踏莎行·雪似梅花的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 3.46W 次

雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝。恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。
记得去年,探梅时节。老来旧事无人说。为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离别。

《踏莎行·雪似梅花》古诗 作者吕本中 古诗踏莎行·雪似梅花的原文诗意翻译赏析
《踏莎行·雪似梅花》注释①雪似梅花:唐东方虬《春雪》:“春雪满空来,触处似花开。”
②梅花似雪:古乐府:“只言花似雪,不悟有香来。”
③阿谁:谁,何人。
④去年:往年。 《踏莎行·雪似梅花》赏析

词的上片以“似”与“不似”写梅与雪交相辉映的奇绝之景。梅花与飞雪同时的情景之下,写梅往往说到雪,以雪作背景。正因为梅与雪同时,加之梅花与雪花有相似之处,人便常常将它们联系起来。梅花和雪花形相似、色相近,而质相异,神相别,因而本词中词人写了“雪似梅花,梅花似雪”之后,即拔起一笔:“似和不似都奇绝”。“似”是言色,“不似”则言香。朦胧月色之中,雪白梅洁,暗香浮动,这确实是种奇妙的境界。

月下奇景,本应是令人赏心悦目的,可是词人认为是“恼人”的。“恼人”即“撩人”,此解释诗词中屡见不鲜。那么为什么会撩拨起人的心事?词人没有直接回答,只是含糊地说:“恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。”词人此处设下了悬念,令人揣想。因为心中本有事,见了这乐景则与她心情抵触不入,反而触景添愁。

词的下片则点明词人心事的由来:“记得去年,探梅时节。老来旧事无人说。”原来是去年梅花开放时节,曾同情人共赏梅花,南楼之月可作见证,而今与情人离别了,风物依旧,人事已非,怎么能不触景生情!词到结句时才点明词人为什么别来频醉频醒,是为了“轻离别”的“恨”。

整首词先设下重重迷障,层层云翳,然后驱雾排云,露出了本意这样使读者从深深的困惑中明白过来,得到了感情上的慰藉。见雪兴怀,睹梅生情,登楼抒感,对月寄慨,把离别恨委婉道出,有着一种朦胧美。这种朦胧美不同于明快之美,但也不是晦涩。

如果一首词让人感到不知所云,百思不解,那就失却了意义。这种词没有朦胧美,而是晦涩。朦胧美如雾中之花,纱后之女,初看不清楚,细辨可见其形态,这种境界给人一种含蓄美。这首词的题旨全靠最后一句“到今犹恨轻离别”点出。

相关文章

推荐阅读

  • 1《踏莎行·情似游丝》古诗 作者周紫芝 古诗踏莎行·情似游丝的原文诗意翻译赏析
  • 2踏莎行
  • 3《踏莎行·候馆梅残》古诗 作者欧阳修 古诗踏莎行·候馆梅残的原文诗意翻译赏析
  • 4《踏莎行》古诗 作者李之仪 古诗踏莎行的原文诗意翻译赏析
  • 5《踏莎行》古诗 作者欧阳修 古诗踏莎行的原文诗意翻译赏析
  • 6《踏莎行》古诗 作者王万之 古诗踏莎行的原文诗意翻译赏析
  • 7《踏莎行》古诗 作者钱{宀孙} 古诗踏莎行的原文诗意翻译赏析
  • 8《踏莎行》古诗 作者张孝祥 古诗踏莎行的原文诗意翻译赏析
  • 9关于雪花的英文诗欣赏
  • 10《踏莎行》古诗 作者杜龙沙 古诗踏莎行的原文诗意翻译赏析
  • 11《踏莎行》古诗 作者卢祖皋 古诗踏莎行的原文诗意翻译赏析
  • 12梅花谷古诗
  • 13 踏莎行扩写作文
  • 14《踏莎行》古诗 作者丁求安 古诗踏莎行的原文诗意翻译赏析
  • 15《踏莎行》古诗 作者赵闻礼 古诗踏莎行的原文诗意翻译赏析
  • 16《踏莎行(灯花)》古诗 作者曹希蕴 古诗踏莎行(灯花)的原文诗意翻译赏析
  • 17《踏莎行》古诗 作者石孝友 古诗踏莎行的原文诗意翻译赏析
  • 18《踏莎行(会宗园初见梅花)》古诗 作者毛滂 古诗踏莎行(会宗园初见梅花)的原文诗意翻译赏析
  • 19《踏莎行》古诗 作者卢炳 古诗踏莎行的原文诗意翻译赏析
  • 20《踏莎之雪中看梅花》古诗词阅读训练题及答案解析