当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 宋代诗词 > 《御街行·霜风渐紧寒侵被》古诗 作者佚名 古诗御街行·霜风渐紧寒侵被的原文诗意翻译赏析

《御街行·霜风渐紧寒侵被》古诗 作者佚名 古诗御街行·霜风渐紧寒侵被的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 1.01W 次

霜风渐紧寒侵被。听孤雁、声嘹唳。一声声送一声悲,云淡碧天如水。披衣告语:“雁儿略住,听我些儿事。

《御街行·霜风渐紧寒侵被》古诗 作者佚名 古诗御街行·霜风渐紧寒侵被的原文诗意翻译赏析

塔儿南畔城儿里,第三个、桥儿外,濒河西岸小红楼,门外梧桐雕砌。请教且与,低声飞过,那里有、人人无寐。”

《御街行·霜风渐紧寒侵被》注释①嘹唳(lì):指高声鸣叫。
②濒:靠近。
③雕砌:雕花的台阶。
④人人:那个人,指所爱之人。 《御街行·霜风渐紧寒侵被》赏析

这首托雁言情之作,表现客居异乡的游子对亲人的思念。内容在词中屡见不鲜,但表现手法却新颖,细腻,很能感人。

词意大致是这样的:一个离别亲人客居异乡的游子在深秋寒碾转难眠。夜深人静,只有客舍外呼啸的寒风越来越紧,空然夜空中传来孤雁响亮而凄厉的呜叫,一声声哀鸣,牵动游子的情怀,想起远方的亲人。

他急忙披衣而起,对南飞的孤雁千叮咛万嘱咐,想把满腹的愁绪告诉雁儿,让它转告远在城里桥外河边小楼里的那个她。全词通篇表达了一个“相思”之情,但却没用一个“相思”之类的字眼,只是通过对雁儿的告语,娓娓叙述她的住所,便使人感到了深切的情意扑面而来,极富有艺术的魅力。

上片先借秋夜景物渲染孤芳寂寞的感受。一句“霜风渐紧寒侵被”使人备生寒意,备感孤苦。而一声声孤雁的哀鸣又烘托游子的孤独凄芳的情怀。“一声声送一声悲”,用一声声孤雁的悲鸣传达出一个悲痛的倾诉,一声声鸣叫牵动着主人公沉重凄苦的心情。

“云淡碧天如水,披衣起”形象地表现出他的急切的心情。“告雁略住,听我些儿事。”语气之柔软和缓,神态之恳切诚挚,触目可见。托雁传情,本绝无可能,而如此设词,异想天开,却将游子深婉细腻的心理活动,表现得入木三分。

下片全是游子对雁所说的话。其实质而言之,仅有一句话,即是说:你飞过我亲人的居所,请千万不要高声鸣叫,以免惊动也是无眠的她。此处全用口语,虽无一字直叙人物,却真切地表达了他内心的思念,十分生动传神。这里,“他”——游子不厌其烦,絮絮叨叨地向大雁详细描述亲人居住的具体住所,“城里”“桥外”“河西”“小楼”“门外”等分别用“塔儿南畔”,“第三个”“濒河西岸”“梧桐雕砌”等词清清楚楚,详详细细地描述出来。看似絮叨,实是殷勤。不仅表现出对大雁的真切希望,又生动表达了对亲人的深切思念之情。

这首词题材极其普通,但特点鲜明。语言文字明白浅显,质朴无华,却生动形象,韵味隽永。可称是“凡情无奇而自佳,景不丽而自妙者”。(陆时维《诗境总论》)。这首词口语化也极其鲜明,特别是那一长句“塔儿”直至“雕砌”,“以长句作具体详细的描写,小说散文之意,且开金元曲子风气”(俞平伯《唐条词选释》)。真是一首健康优美,生动活泼,美轮美奂的民间小调。

相关文章

热点阅读

  • 1《御街行(灯夕戏成)》古诗 作者张鎡 古诗御街行(灯夕戏成)的原文诗意翻译赏析
  • 2《御街行(般涉调)》古诗 作者张先 古诗御街行(般涉调)的原文诗意翻译赏析
  • 3《御史台语》古诗 作者佚名 古诗御史台语的原文诗意翻译赏析
  • 4《御街行(赐衣袄子)》古诗 作者王安中 古诗御街行(赐衣袄子)的原文诗意翻译赏析
  • 5《寒夜闻霜钟》古诗 作者郑絪 古诗寒夜闻霜钟的原文诗意翻译赏析
  • 6《御街行(和陆判院梅词)》古诗 作者曹勋 古诗御街行(和陆判院梅词)的原文诗意翻译赏析
  • 7《御街行(别东山)》古诗 作者贺铸 古诗御街行(别东山)的原文诗意翻译赏析
  • 8《别怨(霜寒)》古诗 作者赵长卿 古诗别怨(霜寒)的原文诗意翻译赏析
  • 9《渐渐之石》古诗 作者佚名 古诗渐渐之石的原文诗意翻译赏析
  • 10《御街行(二之二·双调)》古诗 作者柳永 古诗御街行(二之二·双调)的原文诗意翻译赏析
  • 11《御街行(圣寿·二之一·双调)》古诗 作者柳永 古诗御街行(圣寿·二之一·双调)的原文诗意翻译赏析
  • 12《御街行(赋帘)》古诗 作者高观国 古诗御街行(赋帘)的原文诗意翻译赏析
  • 13《御街行·街南绿树春饶絮》古诗 作者晏几道 古诗御街行·街南绿树春饶絮的原文诗意翻译赏析
  • 14《御街行·秋日怀旧》古诗 作者范仲淹 古诗御街行·秋日怀旧的原文诗意翻译赏析
  • 15《御街行(赋轿)》古诗 作者高观国 古诗御街行(赋轿)的原文诗意翻译赏析