当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 宋代诗词 > 《送参寥师》古诗 作者苏轼 古诗送参寥师的原文诗意翻译赏析

《送参寥师》古诗 作者苏轼 古诗送参寥师的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 2.61W 次

上人学苦空,百念已灰冷。

《送参寥师》古诗 作者苏轼 古诗送参寥师的原文诗意翻译赏析

剑头唯一吷,焦谷无新颖。

胡为逐吾辈,文字争蔚炳?

新诗如玉屑,出语便清警。

退之论草书,万事未尝屏。

忧愁不平气,一寓笔所骋。

颇怪浮屠人,视身如丘井。

颓然寄淡泊,谁与发豪猛?

细思乃不然,真巧非幻影。

欲令诗语妙,无厌空且静。

静故了群动,空故纳万境。

阅世走人间,观身卧云岭。

成酸杂众好,中有至味永。

诗法不相妨,此语当更请。

《送参寥师》译文及注释

译文

韩愈谈论到张旭狂草时,(认为张旭)心中并未屏蔽万事,反而将其忧愁与不平之气,统统寓于笔端任其驰骋。韩愈很奇怪高闲浮屠氏的草书,视人身为丘井,颓然寄有淡泊之意,又如何发出像(张旭那样)豪迈而不受拘束的气魄呢?仔细一想其实不然,真实的技巧并不是虚幻的泡影。要想使句巧妙,不要嫌恶于空和静。虚静因而能懂得万物之变化,空明所以能接纳万事之境界。阅历世事行走于人间,只见栖身于世外云岭。咸味酸味杂列于诸食物里,其中有着极其隽永的韵味。诗歌与佛法并不相妨碍,上面的话更当允许我说出来。

注释

①苦空:佛教认为生老病死为四苦,又有“四大皆空”之说。《维摩经·弟子品》:“五受阴洞达空无所起,是苦义;诸法究竟无所有,是空义。” ②剑头唯一吷:《庄子·则阳》:“夫吹筦者,犹有嗃也;吹剑首者,吷而已矣。”意思是吹箫管能发出较大的声音,如吹剑环上的小孔,就只能发出细微的声音。

③焦谷:烧焦的谷子。典出《维摩经·观众生品》:“如焦谷芽,如石女儿。”颖:带芒的穗。作者在这里是说,僧人求空寂灭,是其本份,没什么大惊小怪的,也并不新奇。

④蔚炳:指文采华美。这两句的意思是:你作为一个出家之人,为何也像我们这些俗人一样,去追求诗歌艺术的完美?

⑤这两句是称赞参寥子诗写得好。

⑥退之:韩愈字退之。韩愈曾写《送高闲上人序》一文,称赞张旭的草书道:“往时张旭善草书,不治他技,喜怒窘穷,忧悲愉怿,怨恨思慕,酣醉无聊不平,有动于心,必于草书焉发之。……故序之书,变动犹鬼神,不可端倪,以此终其身而名后世。”这四句是说张旭的草书所以通神,是因为乾坤万感,有动于中的缘故。

⑦浮屠人:出家人。

⑧身如丘井:比喻心地寂灭,对世事无所反映。这是就高闲说。还是在《送高闲上人序》中,韩愈又说:“今闲师浮屠化,一死生,解外胶,是其为心,必汩然无所起;其于世,必淡然无所嗜。泊与淡相遭,颓堕委靡,溃败不可收拾,则其于书,得无象之然乎?”这里是说,高闲作为出家人,心地淡泊,无事与发“豪猛”,怎能达到张旭的境界?言下似有微辞,语脉承接“退之”而来。

⑨不然:是对前面所说的高闲由于无以发“豪猛”之气,书法艺术就不高的说法表示否定,正如参寥子的诗语之妙,并非如梦幻泡影,于是由书法转为作诗。

⑩这两句的意思是:正因为静,所以对一切动都能了然于心;正因为空,所以能够容纳万事万物。

相关文章

推荐阅读

  • 1《送安律师》古诗 作者皇甫冉 古诗送安律师的原文诗意翻译赏析
  • 2《送苏主簿赴偃师》古诗 作者张九龄 古诗送苏主簿赴偃师的原文诗意翻译赏析
  • 3《送文英大师》古诗 作者刘兼 古诗送文英大师的原文诗意翻译赏析
  • 4《临江仙(赠送)》古诗 作者苏轼 古诗临江仙(赠送)的原文诗意翻译赏析
  • 5《昭君怨·送别》古诗 作者苏轼 古诗昭君怨·送别的原文诗意翻译赏析
  • 6《焦山望寥山》古诗 作者李白 古诗焦山望寥山的原文诗意翻译赏析
  • 7诗人苏轼的古诗词
  • 8古诗
  • 9《送玄泰禅师》古诗 作者修睦 古诗送玄泰禅师的原文诗意翻译赏析
  • 10《西江月(送别)》古诗 作者苏轼 古诗西江月(送别)的原文诗意翻译赏析
  • 11《送元暠师诗》古诗 作者柳宗元 古诗送元暠师诗的原文诗意翻译赏析
  • 12《送皋法师》古诗 作者司空曙 古诗送皋法师的原文诗意翻译赏析
  • 13《送绛州郭参军》古诗 作者卢纶 古诗送绛州郭参军的原文诗意翻译赏析
  • 14关于《天问》的原诗、译文、赏析
  • 15送别的古诗
  • 16《送睦州张参军》古诗 作者张乔 古诗送睦州张参军的原文诗意翻译赏析
  • 17古诗英译欣赏
  • 18《送芮尊师》古诗 作者王贞白 古诗送芮尊师的原文诗意翻译赏析
  • 19《送神邈法师》古诗 作者贾岛 古诗送神邈法师的原文诗意翻译赏析
  • 20《送秦炼师》古诗 作者李群玉 古诗送秦炼师的原文诗意翻译赏析